(2)Why not+不带to的动词不定式,表示说话人的看法、建议,我们常翻译为“应当”。

Why not buy a computer? 为什么不买一台电脑呢?(=You should buy a computer.)

Why not get up earlier today if you want to catch the bus? 如果你想赶上公共汽车,为什么不早点起来呢?(=You should get up earlier if you want to catch the bus.)

If you love each other, why not get married? 要是你们彼此相爱,干嘛不结婚呢?(If you love each other, you should get up earlier. )

Why not go there at once? 为什么不马上去呢? (表示劝诱)

Why not just wait and see what happens? 为什么不静观其变呢?

Why not wait at the hotel? 在饭店等待不行吗?

Why not wait till the winter sales to buy a new coat? 为什么不等到冬季大贱卖时再买一件新外衣呢?