离骚》(十一)屈原

固时俗之流从兮,又孰能无变化?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离。

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。

琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。

邅吾道夫昆仑兮,路脩远以周流。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

……

【译文】

固然时俗都是随波逐流,又有什么会没有转变消退?

看看椒与兰都是那样,又何况揭车与江离之辈。

想来只有我的玉佩最可贵,任其美质历经这种种患难。

香喷喷的气息难以亏损,清香一片到如今仍未消减。

调整玉佩銮铃的声响自娱,故且漫游闲荡寻求好女。

趁着我的佩饰正繁盛艳丽,上下巡回察看地面天宇。

灵氛早已告诉我占得吉卦,我选择吉日将出发前往。

折下玉树的枝条作佳肴,又精舂了玉屑来作干粮。

为我架起飞腾的长龙,杂用美玉象牙制作乘轩。

哪有心志不同者可以共处,我将远去自行与之疏远。

我转道走向那昆仑山,路途长远迂曲难行。

举起云霓作旗帜遮天蔽日,玉銮铃振动宛如凤鸣。

早上从天河渡口发车启程,晚上我到了西面极远之地。

凤凰伸展双翅上见云旗,高高飞翔起来肃穆整齐。

忽然我行进来到流沙地带,沿着赤水河岸盘桓踟蹰。

指挥蛟龙在渡口架起桥梁,通告西方上帝让我摆渡。

【赏析】

《离骚》的语言是相当美的。

首先,大量地运用了比喻象征的手法。如以采摘香草比喻加强自身修养,佩戴香草比喻保持修洁等。但诗人的表现手段却比一般的比喻高明的多。如“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳”,第四句中的“芳”自然有“芰荷”“芙蓉”而来,是照应前二句的,但它又是用来形容“情”的。所以虽然没有用“如”“似”“若”之类字眼,也未加说明,却喻意自明。

其次,运用了不少香花、香草的名称来象征性地表现政治的、思想意识方面的比较抽象的概念,不仅使作品含蓄,长于韵味,而且从直觉上增加了作品的色彩美。

再次,全诗以四句为一节,每节中又由两个用“兮”字连接的若连若断的上下句组成,加了固定的偶句韵,使全诗一直在回环往返的旋律中进行,具有很强的节奏感。

最后,运用了对偶的修饰手法。如“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘”,“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳”,“惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律师对仗无异。

2023年10月29日吟诵欣赏